miércoles, 22 de julio de 2020

¡Agapimú!




Joaquín Sorolla



Joaquín Sorolla



Nicolas de Staël




Eliseo Meifren



Hay quien nos dice: "Amigos, esta historia
ya no va a durar mucho. El invierno se acerca."
Y le decimos: "Somos caballeros 
del verano. El invierno no llegará a alcanzarnos.
Mientras el cuerpo aguante,
cantaremos canciones para olvidar el frío.
En las canciones es verano siempre."


Luis Alberto de Cuenca








Me hablas al oído
Y todo tiene otro sentido, Agapimú
Y me siento nueva
Como la nieve cuando nieva, Agapimú.




Canción que fue una adaptación de José Luis Gómez Escolar sobre un tema que había arrasado en Italia cinco años antes. “Agapimú” (en realidad, “agapi mou”), quiere decir “amor mío” en griego, y en este idioma estaba escrita la canción que la italiana Mia Martini grabó en 1974 y posteriormente Ana Belén.







No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...