jueves, 29 de julio de 2010

Música para el verano: Gilbert Bécaud II






L'important c'est la rose

Toi qui marches dans le vent
Seul dans la trop grande ville
Avec le cafard tranquille du passant
Toi qu'elle a laissé tomber
Pour courir vers d'autres lunes
Pour courir d'autres fortunes
L'important...

L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
Crois-moi

Toi qui cherches quelque argent
Pour te boucler la semaine
Dans la ville tu promènes ton ballant
Cascadeur, soleil couchant
Tu passes devant les banques
Si tu n'es que saltimbanque
L'important...

L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
Crois-moi

Toi, petit, que tes parents
Ont laissé seul sur la terre
Petit oiseau sans lumière, sans printemps
Dans ta veste de drap blanc
Il fait froid comme en Bohème
T'as le cœur comme en carême
Et pourtant...

L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
Crois-moi

Toi pour qui, donnant-donnant
J'ai chanté ces quelques lignes
Comme pour te faire un signe en passant
Dis à ton tour maintenant
Que la vie n'a d'importance
Que par une fleur qui danse
Sur le temps...

L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
L'important c'est la rose
Crois-moi



¡Buen verano para todos!







viernes, 23 de julio de 2010

Gilbert Bécaud: música para el verano I








Et maintenant

Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m'indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ces matins qui reviennent pour rien
Ce cur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m'as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c'est petite
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l'on n'y peut rien
Même Paris crève d'ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu
Je n'ai vraiment plus rien à faire
Je n'ai vraiment plus rien ...





miércoles, 7 de julio de 2010

El té en el Arte VIII





Té de la tarde. Edward Cucuel (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)



Té de las cinco. Edward Cucuel (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)



La hora del té. Louise Abbéma (s. XIX. Impresionismo. Francia)



La taza de té. John Michael Carter



La hora del té. John Michael Carter (s. XX. Estados Unidos, Norteamérica)



El té de la tarde. Edmund Charles Tarbell (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)
 


Después del desayuno. Elin Danielson (s. XIX. Impresionismo. Finlandia)
 


La hora del té. George Laurence Nelson (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)
 

 
La hora del té. Frédéric Soulacroix
 


Té en la terraza. Frédéric Soulacroix (s. XIX. Academicismo. Italia- Francia)



El té de la tarde en verano. Nicholls Rhoda (s. XIX. Estados Unidos, Norteamérica)


 
La hora del té para las muñecas. Charles Gogin (s.XIX. Época victoriana. Inglaterra)
 


Té en el estudio del artista Madeleine Lemaire (s. XIX. Modernismo. Francia)



Interior de una cabaña: mujer preparando el té. William Redmore (s. XVIII. Inglaterra)

 

La taza de té. Lilla Cabot (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)


 
Té de la tarde. Bryant Everett Lloyd (s. XIX. Impresionismo. Estados Unidos, Norteamérica)


 
El samovar. Kuzma Sergeevich Petro Vodkin (s. XIX. Rusia)






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...